Q. What are Mots? 
A. Mots means “words” in French. 
 
In this section, you will find the original lyrics to Vanessa’s songs, as well as the French lyrics translated into English by Vanessa Paradis in Translation members, Gwen and Foley, unless otherwise noted.

 

 
Original Lyrics

Pourtant

Tu demandais hier
Mon avis sur le bonheur
L'air de rien, voilà que tu t'inquiètes
La paix te ferait donc peur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant ... pourtant ... pourtant...

Les mots sont, les mots font, les mots disent
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
Aux bavards, aux poètes si possible
Oh ... comme je t'aime quand tu t'expliques
C'est drôle mais ...

J'ai rangé mes modes et les recettes
Incendié la boîte mon cœur
De ce petit sacrifice me reste
Un vertige, une chaleur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant ... pourtant ... pourtant...

Tu sais, tu me demandais hier
Ma vision du bonheur
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
Il ne nous fera plus peur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant ... pourtant ... pourtant...
English Translation

Nevertheless


You asked yesterday 
My opinion of happiness 
Without looking like it now you worry 
Peace seems to frighten you 

I am firing up (teasing) this love 
The twigs flutter 
You are dazzled 
It's my secret life 
Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless... 

The words are, the words do, the words say 
The words flow, the words roll on a string 
Me, I leave these microbes, these missiles 
For the talkative*, for the poets if possible 
Oh... I love you so when you explain yourself 
It's funny but... 

I put the fashions and the recipes away 
Put the box on fire, my heart 
This little sacrifice stays for me 
A dizziness, a warmth (heat) 

I am firering up (teasing) this love 
The twigs flutter 
You are dazzled 
It's my secret life 
Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless... 

You know, you asked me yesterday 
My vision of happiness 
Eh well, each day it's clearer to me 
It won't frighten us anymore 

I am firering up (teasing) this love 
The twigs flutter 
You are dazzled 
It's my secret life 
Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless...

* chatterbox/gossips

Vanessa Paradis in Translation's original content is copyrighted 2003-2007 to Maria, Donna, Becka and Becca. HTML and graphic design is copyright 2003-2007 by Maria, Laura and Becca. This fansite has no official affiliation with Vanessa Paradis, her family or management. No copyright infringement is intended: images, articles and all other medias are used without permission and are copyright of their respective owners.

NEWS

LIFE

TEXT

PICS

VIDS

SITE

TALK

WORK

MOTS

CAPS

FANS

LINK